Как заполнять анкету DS-260 на иммиграционную визу США

Как заполнить анкету DS-260 на иммиграционную визу в США

Поздравляем! Должно быть вы счастливый победитель лотереи Green Card — DV Lottery, раз интересуетесь вопросом, как заполнить анкету на иммиграционную визу США. В данной статье мы подробно рассмотрим, как заполнить форму DS-260 — наглядно продемонстрируем весь процесс на скринах с русским переводом всех вопросов анкеты.

Если материал окажется для вас полезным — будем признательны за подписку на наш YouTube канал про переезд в США, а так же на Telegram-канал «Да, Америка!».

Содержание страницы

Пошаговая инструкция по заполнению анкеты DS-260 на иммиграционную визу США.

Заполнение формы DS-260 — это первый шаг, который вам необходимо предпринять в случае, если вы стали победителем лотереи Грин Карт. Данную анкетную форму вы можете найти на сайте CEAC (Consular Electronic Application Center — Консульский центр электронных заявлений) — https://ceac.state.gov/IV/Login.aspx.

Шаг 1. Sign In — Авторизация

Чтобы приступить к заполнению, вам потребуется указать ваш Case Number (его можно найти в сообщении о выигрыше в DV лотерее. Как проверить результат и посмотреть снова это сообщение — читайте здесь.)

Начало заполнения анкеты DS-260 для победителей лотереи Green Card

Введите ваш Case Number и нажмите Continue.

DS-260 Sign-In

Дополнительные поля для заполнения:

  • Enter the Principal Applicant’s Surname — Введите Фамилию Главного аппликата (выигравшего человека)
  • Enter the Principal Applicant’s Date of Birth — Введите дату рождения Главного аппликанта
  • Electronic Diversity Visa Confirmation Number — Номер подтверждения, который был выдан после регистрации в DV-лотерее (при заполнении осенью)
  • I am the — Выбрать из предложенного списка, кем Вы являетесь
  • Applicant — Главный аппликат (основной заявитель, тот, кто выиграл в лотерее)
  • Attorney — Адвокат
  • Third-party Agent — Агенство, сторонний человек

Для входа в систему CEAC нажимайте Continue.

Шаг 2. Summary Information — Общая информация о Заявителе и дополнительных аппликантах

DS-260 Общая информация о Заявителе и дополнительных аппликантах

На этой странице Вы увидите статус Главного аппликата — информацию об оплате консульского сбора, на каком этапе заполнена анкета DS-260, документы.

Здесь же Вы можете добавить жену и неженатых детей до 21 года, если они не были указаны при регистрации в DV Lottery (Лотерее Грин Карт).

Для начала заполнения формы DS-260 нажмите NOT STARTED и приступайте к заполнению анкеты.

Шаг 3. Getting Started — Начало

DS-260 Getting Started - Начало

На данной странице рядом с фразой «I certify that I have read and understand the above. I am now ready to begin the immigrant visa and alien registration application process». Вы должны поставить галочку в знак подтверждения того, что всё указанное Вами в анкете DS-260 является правдой.

Ниже в Поле «Interview location» автоматически появится место проведения собеседования. Выберете вариант, который Вам подходит.

  • Если место собеседования верное — выберите «Yes, schedule my interview there».
  • Если Вы желаете проходить собеседование в другой стране — выберите «No, I want to be interviewed in..
  • Если Вы находитесь в США и хотели бы изменить свой нынешний статус, не выезжая из Америки, а также просите Отправить Ваш кейс в Службу гражданства и иммиграции США — выберите «No, I am in the United States and want to adjust status without leaving the United States. Send my case to USCIS.»

Совет: Если Вы будете отсутствовать более 20 минут при заполнении анкеты DS-260, то Ваш сеанс закончится.

Рекомендуем сохранять каждую страницу после ввода данных. Таким образом Вы всегда сможете продолжить с того места, где остановились и Вам не придется заново вводить все данные.

Также обращаем Ваше внимание, что в анкете Вы должны вводить информацию из Вашего загранпаспорта (!), такую как ФИО, номер паспорта, даты выдачи и пр.

Нажимаем кнопку Continue.

Шаг 4. Personal Information 1 — Личная информация. Часть 1

DS 260 Личная информация. Часть 1

Страница, на которой Вы заполняете Личную информацию из своего загранпаспорта:

  • Surnames — Фамилия (из загранпаспорта)
  • Given Names — Имя (если в загранпаспорте указано и Отчество, то пишите и его рядом)
  • Full Name in Native Alphabet — Полное имя (ФИО) на родном языке
  • Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)? — Было ли у Вас другое имя? (Например: девичья фамилия. Здесь следует указывать полное имя на английском языке вместе с Отчеством, которое необходимо написать по правилам транслитерации посольства США).
  • Sex —Пол (Male — мужской, Female — женский)
  • Current Marital Status — нынешнее Семейное положение (выбрать из списка)
  • Married — женат / замужем
  • Single — холост / не замужем
  • Widowed— вдовец / вдова
  • Divorced— разведен / разведена
  • Legally Separated — живу отдельно
  • Date and Place of Birth — Дата и Место Рождения Аппликата (заявителя)
  • Date — Дата Рождения Аппликанта
  • City — Город Рождения Аппликанта
  • State/Province — Регион / Республика/Область / Край
  • Country/Region — Страна Рождения

Нажимаем Next: Personal 2.

Шаг 5. Personal Information 2 — Личная информация. Часть 2

DS-260 Личная информация. Часть 2

Еще одна страница для заполнения Личной информации:

  • Country/Region of Origin (Nationality) — страна, национальность (на данный момент)
  • Document Type — Тип документа для путешествий (для России — загранпаспорт)
  • Passport — Паспорт
  • Other Travel Document— Другой заграничный документ
  • Document ID — Номер загранпаспорта (серию и номер следует писать слитно -без пробелов и без знака №)
  • Country/Authority that Issued Document — Страна или организация, которая выдала документ (загранпаспорт)
  • Issuance Date — Дата выдачи загранпаспорта
  • Expiration Date — Дата окончания срока действия загранпаспорта
  • Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality? — Имеете или было ли у Вас другое гражданство, не указанное выше?

Нажимаем Next: Address and Phone.

Шаг 6. Present and Previous Address Information — Текущие и предыдущие адреса и контактные данные

DS-260 Текущие и предыдущие адреса и контактные данные

На данной странице необходимо заполнить контактные данные заявителя. Важно! Адрес следует писать  в американском формате. Сначала пишем номер дома, затем название улицы, а после номер квартиры (если это не частный дом), как это указано в примере:

22 LENINA STREET APT 777

  • Present Address — нынешний адрес проживания
  • Street Address (Line 1) — номер дома, название улицы и номер квартиры
  • Street Address (Line 2) *Optional — если адрес полностью не поместился — нужно вписать недостающую информацию сюда
  • City — Город/ Населенный пункт
  • State/Province —Регион / Республика/Область / Край
  • Postal Zone/ZIP Code — Почтовый индекс
  • Country/Region — Страна
  • Started Living Here — Указать с какого месяца и года Вы здесь живете
  • Previous Addresses — Предыдущие места проживания

***Предыдущие адреса должны включать только те, по  которым Вы проживали (Например, студенческое общежитие, в котором Вы проживали на протяжении учебы в коллеже или университете) и не должны включать места, где вы пребывали временно (например отель, в котором Вы останавливались для отдыха)

  • Have you lived anywhere other than this address since the age of sixteen? — Вы жили где-нибудь  еще, кроме этого адреса, начиная с 16-летнего возраста? (если да, укажите все адреса, в которых жили)
  • Primary Phone Number — Основной номер телефона (мобильный или домашний, неважно)
  • Secondary Phone Number — Дополнительный номер телефона
  • Work Phone Number — Рабочий номер телефона
  • Have you used any other phone numbers in the last five years? — Использовали ли вы другие номера телефонов за последние 5 лет?
  • Additional Phone Number — Укажите другой номер телефона
  • Email Address — Электронный почтовый адрес email

***Вы должны предоставить адрес электронной почты. Указанный Вами адрес будет использоваться для переписки. Предоставьте адрес, который является безопасным и к которому у Вас есть доступ.

!!!НИЖЕ информация для новой анкеты 

  • Have you used any other email addresses in the last five years? — Использовали ли вы другие электронные адреса за последние 5 лет?
    Additional Email Address — Укажите другие E-mail, даже если вы их сейчас не используете
  • Social Media — Социальные сети
  • Do you have a social media presence? — Есть ли у Вас учетные записи/аккаунты/профили/страницы в социальных сетях? ( указать все только СВОИ аккаунты социальных сетей, которыми Вы пользуетесь или пользовались в течение последних 5 лет для общения, совместной работы, обмена информацией и тд. Рабочие аккаунты или аккаунты организаций, которыми также пользуются другие люди — не указываются)
  • Social Media Provider/Platform —  платформа социальной сети (выбрать из списка)

Список социальных сетей на выбор:

  • ASK.fm 
  • Douban 
  • Facebook 
  • Flickr 
  • Google+ 
  • Instagram 
  • LinkedIn 
  • Myspace 
  • Pinterest 
  • Qzone (QQ) 
  • Reddit 
  • Sina Weibo
  • Tencent Weibo 
  • Tumblr
  • Twitter 
  • Twoo 
  • Vine 
  • Vkontakte (VK) 
  • Youku 
  • YouTube
  • None — нет аккаунта в соц сетях из списка выше

Social Media Identifier — Личный идентификатор в выбранной социальной сети (ссылку на аккаунт/страницу/учетную запись/профиль, либо свой идентификатор в приложении.

Пример:

Если у Вас несколько аккаунтов в одной социальной сети, то указывайте все. Выбирайте из списка повторно социальную  сеть и указывайте уже другой идентификатор личной страницы/профиля/аккаунта/учетной записи.

Если же у Вас нет нигде аккаунта из вышеперечисленного списка или нет нужной социальной сети (например, Одноклассники), то выбирайте из списка «None».

  • Do you wish to provide information about your presence on any other websites or applications you have used within the last five years to create or share content (photos, videos, status updates, etc.)? — Хотите ли Вы предоставить информацию о другом сайте(социальной сети) или приложении, которые Вы использовали за последние 5 лет, где Вы создаете или делитесь контентом (фото, видео, обновление статуса и т.д.)?
  • Additional Social Media Platform — Дополнительная Платформа Социальной сети (указать название)
  • Additional Social Media Handle — Дополнительный аккаунт Социальной Сети (ссылка на аккаунт). Здесь можно указать аккаунт в социальной сети, например, Одноклассники, которой не было в списке выше.

Нажимаем Mailing/Permanent.

Шаг 7. Mailing and Permanent Address Information — Контактные данные в США

DS-260 Контактные данные в США

  • Mailing Address — Почтовый адрес
  • Is your Mailing Address the same as your Home Address? — Совпадает ли Ваш Почтовый адрес с Домашним адресом?
  • Permanent Address — Адрес в США (!) ( здесь нужно написать, где Вы будете жить в Америке)

***Пожалуйста, предоставьте следующую информацию о том, где Вы собираетесь жить после прибытия в Соединенные Штаты:

  • Name of person currently living at address — ФИО человека, проживающего по данному адресу в США
  • U.S. Street Address (Line 1) — номер дома, название улицы и номер квартиры (в американском формате)
  • U.S. Street Address (Line 2) *Optional — если адрес полностью не поместился — нужно вписать недостающую информацию сюда
  • City — Город
  • State — Штат
  • ZIP Code — Почтовый индекс
  • Phone Number — Номер телефона (в формате 555-555-5555)
  • Is this address where you want your Permanent Residence Card (Green Card) mailed? — Вы хотите, чтобы грикарту Вам отправили на этот адрес?

Нажимаем Next: Family.

Шаг 8. Family Information: Parents — Информация о семье: Родители

DS-260 Информация о семье: Родители

На этой странице нужно предоставить данные о родителях.

Информация об Отце:

  • Surnames — Фамилия Отца
  • Given Names — Имя Отца
  • Date of Birth — Дата Рождения Отца
  • Is your father still living? — Ваш Отец жив? (Если нет, впишите год смерти)
  • Current address — Нынешний адрес проживания

Информация о Матери:

  • Surnames at birth — ДЕВИЧЬЯ Фамилия Матери
  • Given Names — Имя Матери
  • Date of Birth — Дата Рождения Матери
  • Is your mother still living? — Ваша мать жива? (Если нет, впишите Год Смерти)
  • Is your mother’s address the same as your father’s? — Адрес Вашей Матери такой же как и адрес Вашего Отца? (если отличается — укажите другой адрес).

Шаг 9. Family Information: Spouse — Информация о семье: Супруг/Супруга

DS-260 Информация о семье: Супруг/Супруга

Данные о супруге:

  • Surnames — Фамилия супруги/супруга
  • Given Names — Имя супруги/супруга
  • Date of Birth — Дата Рождения супруги/супруга
  • Spouse’s Country/Region of Origin (Nationality) — Национальность супруги/супруга (выбрать из списка страну)
  • Place of Birth — Место Рождения супруги/супруга
  • City — Город/Населенный пункт
  • State/Province of Birth — Штат/ Область / Край / Регион / Республика
  • Country/Region — Страна
  • Spouse’s Address — Адрес супруги/супруга
  • Same as Home Address — Совпадает с вашим домашним адресом
  • Same as Mailing Address — Совпадает с вашим почтовым адресом
  • Same as U.S. Contact Address — Совпадает с адресом контактного лица в США
  • Do Not Know — Не знаю
  • Other (Specify Address) — Другое (указать адрес)
  • Primary Occupation — Основное занятие
  • Agriculture — Сельское хозяйство
  • Artist/Performer — Творческий работник/Артист-исполнитель
  • Business — Коммерческая деятельность
  • Communications — Связь и коммуникации
  • Computer Science — Компьютерные технологии
  • Culinary/Food Services — Пищевая промышленность и предприятия питания
  • Education — Образование
  • Engineering — Инженерное дело
  • Government — Правительственные структуры
  • Homemaker — Домохозяйка
  • Legal Profession — Юриспруденция
  • Medical/Health — Медицина/Здравоохранение
  • Military — Военнослужащий
  • Natural Science — Естественные науки
  • Not Employed — Безработный
  • Physical Sciences — Физика
  • Religious Vocation — Религиозный работник
  • Research — Научно-исследовательская деятельность
  • Retired — Пенсионер
  • Social Science — Социальные науки
  • Student — Студент
  • Other — Другое
  • Date and Place of Marriage — Дата и место свадьбы
  • Date of Marriage — Дата регистрации брака
  • City — Город
  • State/Province — Штат / Край / Область / Регион / Республика
  • Country/Region — Страна
  • Is your spouse immigrating to the U.S. with you? — Супруг / супруга иммигрирует в США вместе с Вами? (Если супруга / супруг прилетит в США позже, отметьте «No»)
  • Is your spouse immigrating to the U.S. at a later date to join you? — Супруг / супруга иммигрирует в США позже, после Вас?

Шаг 10. Family Information: Previous Spouse — Информация о семье: Бывшие супруги

DS-260 Информация о семье: Бывшие супруги

**** Пожалуйста, предоставьте информацию обо всех Ваших предыдущих супругах, включая умерших.

  • Do you have any previous spouses? — Есть ли у Вас бывшие супруги? (Если ответили No, то переходите к следующей странице)
  • Number of Previous Spouses: — Количество бывших супругов (указать)
  • Surnames — Фамилия
  • Given Names — Имя и Отчество
  • Date of Birth — Дата Рождения
  • Date of Marriage — Дата свадьбы с бывшей супругой/супругом
  • Date Marriage Ended — Дата развода с бывшей супругой/супругом
  • How was your marriage terminated? — Причина окончания брака (выберите из списка)
  • Annulment — Признание брака недействительным
  • Death — Смерть супруги/супруга
  • Divorce — Развод
  • Other — Другая причина
  • Country/Region where marriage was terminated — Страна, в которой был расторгнут брак

Нажимаем Next: Children.

Шаг 11. Family Information: Children — Информация о семье: Дети

DS-260 Информация о семье: Дети

  • Do you have any children? — У Вас есть дети? (Если Нет, то переходите к следующей странице)
  • Number of Children — Количество детей (указать)
  • Surnames — Фамилия ребенка
  • Given Names — Имя
  • Date of Birth — Дата рождения ребенка
  • Place of Birth — Место Рождения (Город, Область/ Край / Республика/Регион, Страна)
  • Does this child live with you? — Ребенок живет с Вами? (Если ответили No, то заполняйте адрес, по которому живет ребенок)
  • Is this child immigrating to the U.S. with you? — Ребенок иммигрирует в США вместе с Вами? (Если ребенок прибудет в США позже, отметьте «No»)
  • Is this child immigrating to the U.S. at a later date to join you? — Ребенок прилетит в США позже, после Вас?

Нажимаем Previous U.S. Travel.

Шаг 12. Previous U.S. Travel Information — Информация о предыдущих поездках в США

DS-260 Информация о предыдущих поездках в США

  • Have you ever been in the U.S.? — Вы были когда-нибудь в США? (Если Вы бывали когда-либо в США, выбирайте  «Yes» и указывайте следующую информацию о последних 5 поездках в США)
  • Were you issued an Alien Registration Number by the Department of Homeland Security? — Вам присваивался номер для иностранных граждан департаментом национальной безопасности?
  • Date Arrived — Дата прибытия в США
  • Length of Stay — Длительность нахождения в США
  • Have you ever been issued a U.S. Visa? — Вам когда-либо была выдана виза США?

Если ответили Yes, то указать:

  • Date Visa Was Issued — дата выдачи последней визы США
  • Visa Classification — тип выданной визы (выбрать из списка)
  • Visa Number — номер визы США (8 цифр красным цветом справа внизу на визе США)
  • Has your U.S. Visa ever been lost or stolen? —Вы когда-либо теряли визу США или была она украдена?
  • Has your U.S. Visa ever been cancelled or revoked? — Вам когда-либо аннулировали визу США?
  • Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? — У Вас был когда-нибудь отказ в визе США?  Вам было отказано во въезде в США? (Если был отказ визы США, выбрать «Yes» и объяснить)
  • Explain — Объясните причину отказа

Нажимаем Next: Work/Education/Training.

Шаг 13. Present Work/Education/Training Information — Информация о работе/учебе/стажировке в настоящее время

DS-260 Информация о работе/учебе/стажировке в настоящее время

На этой странице необходимо ввести данные о работе или учебе в настоящее время.

  • Primary Occupation — Основной вид деятельности (кем работаете)
  • Agriculture — Сельское хозяйство
  • Artist/Performer — Творческий работник/Артист-исполнитель
  • Business — Коммерческая деятельность
  • Communications — Связь и коммуникации
  • Computer Science — Компьютерные технологии
  • Culinary/Food Services — Пищевая промышленность и предприятия питания
  • Education — Образование
  • Engineering — Инженерное дело
  • Government — Правительственные структуры
  • Homemaker — Домохозяйка
  • Legal Profession — Юриспруденция
  • Medical/Health — Медицина/Здравоохранение
  • Military — Военнослужащий
  • Natural Science — Естественные науки
  • Not Employed — Безработный
  • Physical Sciences — Физика
  • Religious Vocation — Религиозный работник
  • Research — Научно-исследовательская деятельность
  • Retired — Пенсионер
  • Social Science — Социальные науки
  • Student — Студент
  • Other — Другое
  • Present Employer or School Name — Название организации-работодателя или учебного заведения
  • Present employer or school address — Контактные данные организации или учебного заведения (предоставить адрес)
  • Does this job require at least 2 years of training or experience? — Для этой работы требуется 2 года опыта или тренировки? (если ответили Yes, заполнить поля ниже)
  • Job Title — Должность
  • Describe the type of work you are doing. Be as specific as possible. — Опишите тип работы, чем Вы занимаетесь
  • Duties — Обязанности
  • Employment Date From — Дата принятия на работу
  • Do you have other occupations? — Вы занимаетесь чем-то еще помимо основной работы? (Если Да, то выберите из списка)
  • In which occupation do you intend to work in the U.S.? — В какой сфере планируете работать в США? (Выберите из списка)

Шаг 14. Previous Work/Education/Training Information — Информация о предыдущей работе/учебе/стажировке

DS-260 Информация о предыдущей работе/учебе/стажировке

Данные о предыдущем месте работы или других учебных заведениях, кроме школы, в которых Вы учились.

***Предоставьте информацию обо всех Ваших работодателях за последние 10 лет, начиная с последнего места работы

  • Were you previously employed? — Вы работали ранее? (Если ответили «Yes», то заполняйте информацию о прошлом месте работы)
  • Employer Name — Название организации, где Вы работали ранее

Далее заполнить контактные данные прошлого места работы  (Адрес и номер телефона):

  • Job Title — Должность
  • Supervisor’s Surname — Фамилия Вашего руководителя
  • Supervisor’s Given Names — Имя и Отчество Вашего руководителя
  • Employment Date From — Дата начала работы
  • Employment Date To — Дата окончания работы
  • Does this job require at least 2 years of training or experience? — Для этой работы требуется 2 года опыта или тренировки?
  • Briefly describe your duties — Кратко опишите Ваши обязанности на предыдущей работе
    Если Вы работали еще где-либо, нажмите на кнопку «Add Another»  и заполняйте еще одну организацию по аналогичной  инструкции
  • Have you attended any educational institutions at a secondary level or above? — Вы оканчивали средние специальные или высшие учебные заведения?

***Вы должны ответить Yes, если Вы когда-либо окончили среднюю школу, колледж, университет, аспирантуру, докторантуру и пр.

  • Highest Level of Education Completed — наивысший уровень Вашего образования
  • Number of Educational Institutions Attended — Количество высших образований (указать)
  • Name of Institution — Название учебного заведения

Далее заполнить контактные данные учебного заведения (адрес)

  • Course of Study — Специальность по диплому (название курсов)

***Если Вы окончили только школу, укажите «Academic» или «Vocational». Для всех других уровней образования — укажите специальность по диплому.

  • Degree, Diploma or Certificate Received — Укажите тип диплома (выбрать из списка)
  • Date of Attendance From — Дата поступления в учебное заведение
  • Date of Attendance To — Дата окончания учебы

***Если у Вас несколько образований, то нажмите на кнопку «Add Another» и заполняйте данные про еще одно учебное заведение по аналогичной инструкции

Нажимаем Next: Work/Education: Additional.

Шаг 15. Additional Work/Education/Training Information — Дополнительная информация о работе/учебе/стажировке

DS-260 Дополнительная информация о работе/учебе/стажировке

Дополнительная информация о себе в форме DS-260.

  • Have you ever served in the military? — Вы проходили службу в армии? (Если ответили «Yes», то заполняйте данные об армии)
  • Name of Country/Region — страна, в которой Вы проходили службу
  • Branch of Service — Род войск
  • Rank/Position — Звание, должность
  • Military Specialty — Военная специальность
  • Date of Service From — Дата начала службы
  • Date of Service To — Дата окончания службы

Have you belonged to, contributed to, or worked for any professional, social, or charitable organization? —Вы принадлежали, участвовали или работали в какой-либо профессиональной, социальной или благотворительной организации?

Do you have any specialized skills or training, such as firearms, explosives, nuclear, biological, or chemical experience?У вас есть какие-либо специальные навыки, такие как огнестрельное оружие, взрывчатые вещества, ядерный, биологический или химический опыт?

Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit, vigilante unit, rebel group, guerrilla group, or insurgent organization? — Вы когда-либо служили, были членом  военизированного подразделения или были связаны с ним, отрядом боевиков, повстанческим отрядом, партизанским отрядом или повстанческой организацией?

Can you speak and/or read languages other than your native language?
List the languages that you speak and/or read — Вы можете говорить и / или читать на языках, отличных от вашего родного языка? — Перечислите языки, на которых вы говорите и / или читаете

Шаг 16. Security and Background: Medical and Health Information — Безопасность и персональная информация: Состояние здоровья и медицинское обследование

DS-260 Безопасность и персональная информация: Состояние здоровья и медицинское обследование

Do you have a communicable disease of public health significance such as tuberculosis (TB)? — Есть ли у вас какое-либо социально-опасное инфекционное заболевание, такое как туберкулез (ТБ)?

Do you have documentation to establish that you have received vaccinations in accordance with U.S. law? — Есть ли у Вас документ, подтверждающий, что Вам сделали прививки в соответствии с законодательством США?

На момент собеседования у Вас так или иначе должны быть проставлены все прививки, соответствующие американскому законодательству.

Поэтому рекомендуем ответить «Yes», если Вы планируете их поставить.

Или же можете выбрать вариант «No», поясняете, что у Вас есть все необходимые прививки для Вашей страны, где проживаете. На медкомиссии проверят информацию о наличии прививок и проставят недостающие.

Список необходимых прививок для выдачи иммиграционной визы в США — http://travel.state.gov/content/visas/english/immigrate/vaccinations.html

Do you have a mental or physical disorder that poses or is likely to pose a threat to the safety or welfare of yourself or others? — Есть ли у вас психическое или физическое расстройство, которое представляет или может представлять угрозу для безопасности или благополучия себя или других?

Are you or have you ever been a drug abuser or addict? — Употребляете ли Вы или употребляли когда-либо наркотики?

Шаг 17. Security and Background: Criminal Information — Информация о преступлениях и нарушении законов

DS-260 Информация о преступлениях и нарушении законов

*** Предоставьте следующую информацию о безопасности и Вашем прошлом. Предоставьте точную и полную информацию по всем вопросам, требующим объяснения. Виза не может быть выдана лицам, которые находятся в определенных категориях, определенных законом как неприемлемые для Соединенных Штатов (за исключением случаев, когда отказ получен заранее). Применимо ли к Вам что-либо из следующего? Ответ «Да» не означает автоматического отказа в визе. Обратите внимание, что если Вы ответите «Да» на любой из следующих вопросов, Вас могут поросить предоставить документацию в поддержку Вашего объяснения.

Have you ever been arrested or convicted for any offense or crime, even though subject of a pardon, amnesty, or other similar action? — Были ли вы когда-либо арестованы или осуждены за какое-либо правонарушение или преступление, даже при условии помилования, амнистии или других подобных действий?

Have you ever violated, or engaged in a conspiracy to violate, any law relating to controlled substances?Вы когда-нибудь нарушали или участвовали в заговоре с целью нарушения какого-либо закона, касающегося контролируемых веществ (наркотики)?

Are you the spouse, son, or daughter of an individual who has violated any controlled substance trafficking law, and have knowingly benefited from the trafficking activities in the past five years?Являетесь ли вы супругом, сыном или дочерью человека, который нарушил какой-либо закон о контроле над наркотиками и заведомо выиграл от торговли людьми за последние пять лет?

Are you coming to the United States to engage in prostitution or unlawful commercialized vice or have you been engaged in prostitution or procuring prostitutes within the past 10 years? — Вы приезжаете в Соединенные Штаты, чтобы заняться проституцией или незаконным коммерческим пороком, или вы занимались проституцией или добычей проституток в течение последних 10 лет?

Have you ever been involved in, or do you seek to engage in, money laundering? — Вы когда-нибудь занимались отмыванием денег?

Have you ever committed or conspired to commit a human trafficking offense in the United States or outside the United States? — Вы когда-либо совершали преступление или совершали сговор с целью совершения преступления торговли людьми в Соединенных Штатах или за пределами Соединенных Штатов?

Have you ever knowingly aided, abetted, assisted, or colluded with an individual who has been identified by the President of the United States as a person who plays a significant role in a severe form of trafficking in persons? — Вы когда-либо сознательно помогали, подстрекали, помогали или вступали в сговор с человеком, который был определен президентом Соединенных Штатов как человек, который играет значительную роль в серьезной форме торговли людьми?

Are you the spouse, son, or daughter of an individual who has committed or conspired to commit a human trafficking offense in the United States or outside the United States and have you within the last five years, knowingly benefited from the trafficking activities?Являетесь ли Вы супругом, сыном или дочерью лица, совершившего или совершившего сговор с целью совершения преступления, связанного с торговлей людьми, в Соединенных Штатах или за пределами Соединенных Штатов, и получали ли Вы в течение последних пяти лет заведомо выгоду от торговли людьми?

Шаг 18. Security and Background: Security Information 1 — Вопросы безопасности: Информация о преступлениях. Часть 1

С 18 по 24 шаг желательно, чтобы все ответы на заданные вопросы были — «No».

DS-260 Вопросы безопасности: Информация о преступлениях. Часть 1

Шаг 19. Security and Background: Security Information 2 — Вопросы безопасности: Информация о преступлениях. Часть 2

DS-260 Вопросы безопасности: Информация о преступлениях. Часть 2

Шаг 20. Security and Background: Immigration Law Violations Information 1 — Вопросы безопасности: Нарушение иммиграционного законодательства. Часть 1

DS-260 Вопросы безопасности: Нарушение иммиграционного законодательства. Часть 1

Шаг 21. Security and Background: Immigration Law Violations Information 2 — Вопросы безопасности: Нарушение иммиграционного законодательства. Часть 2

DS-260 Вопросы безопасности: Нарушение иммиграционного законодательства. Часть 2

Шаг 22. Security and Background: Miscellaneous Information 1 — Вопросы безопасности: Дополнительная информация. Часть 1

DS-260 Вопросы безопасности: Дополнительная информация. Часть 1

Шаг 23. Security and Background: Miscellaneous Information 2 — Вопросы безопасности: Дополнительная информация. Часть 2

DS-260 Вопросы безопасности: Дополнительная информация. Часть 2

Шаг 24. Social Security Number Information — Информация, относящаяся к Номеру Социального Обеспечения SSN

DS-260 Информация, относящаяся к Номеру Социального Обеспечения SSN

Have you ever applied for a Social Security Number? — Вы когда-нибудь обращались за получением номером социального страхования?

*** (SSN — номер социального страхования выдается гражданам США, постоянным жителям и временным жителям, находящимся в США с целью трудоустройства, выдается Администрацией социального обеспечения)

Do you need a new card issued? — Вам нужна новая карта? (Если ответили «Yes»)

Do you authorize disclosure of information from this form to the Department of Homeland Security the Social Security Administration, and such other U.S. Government agencies as may be required for the purposes of assigning you a social security number (SSN) and issuing you a Social Security card and do you authorize the Social Security Administration to share your SSN with the Department of Homeland Security? — Даёте ли Вы своё согласие на то, что информация содержащаяся в данном заявлении, будет направлена в Министерство национальной безопасности (DHS), Администрацию социального обеспечения (SSA) и другие правительственные учреждения США, которые могут потребоваться для присвоения Вам номера социального страхования (SSN) и выдачи Вам карточки социального обеспечения; разрешаете ли Вы Администрации социального обеспечения сообщить Ваш номер Социального страхования Министерству национальной безопасности?

*** Если Ваш ответ «No» — Вы не получите карточку социального страхования.

Шаг 25. Review — Проверка всех данных

На следующих страницах внимательно проверьте все заполненные Вами пункты анкеты!

Шаг 26. Sign and Submit — Подпись и Отправка формы DS-260

DS-260 Подпись и Отправка формы DS-260

Did anyone assist you in filling out this application? — Вам кто-нибудь помогал заполнять эту анкету?

Если заполняли сами — отвечайте «No».

ВАЖНО!! В графе Enter your KCC Case Number — вводите номер кейса БЕЗ НОЛЕЙ!

Подписать и отправить:

DS-260 Sign and Submit Confirmation

Подтверждение заявки:

DS-260 Immigration Visa and Alien Registration Application Confirmation

На этой странице отобразятся кнопки:

  • Print Confirmation — распечатайте Вашу страницу подтверждения (она понадобится в Посольстве)
  • Print Form DS-260 —  распечатать Вашу заполненную анкету DS-260 (не обязательно)
  • Email Confirmation — Отправить подтверждение на электронную почту
  • Back to Review — Вернуться к странице проверки всех данных в анкете
  • Back to Summary — Вернуться к краткому содержанию

F.A.Q. — частые вопросы и ответы

— Не получается отправить анкету DS-260 в конце, неправильный Case Number, выдает ошибку в номере КСС:

The case number you entered does not match the case number that you entered at Sign In.

— Убираем нули у номера после 2021EU… до первой другой цифры (оставляем цифры без нулей). Например, если case number 2021EU00022455 — в анкете пишем — 2021EU22455.

Официальный ответ от Кентукки по этому поводу:

«We regret that you experienced this technical error. When entering your case number on the last page of the DS-260 there should be no zeroes between the region code and the actual case number (2021NA00999999 is incorrect, 2021NA999999 is correct). If you attempt to submit your entry now, and continue to experience the same technical issue, please try closing your Internet browser and reopening the website. If that does not resolve the issue, please let us know».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *